KIFELÉ NE!!

Written by Magyarinda Wednesday, 25 January 2012 17:20

There are no translations available.

 

 

KIFELÉ NE!!! - semmilyen hordozóeszközben ne hordozd kifelé a babádat!


Válassz helyette ortopédiailag helyes hordozási módot, és olyan hordozóeszközt, amelyben az egészséges testtartás megvalósítható!


Bár már sokszor, és sokan publikátuk, de mégis úgy érzem, hogy ezt nem lehet elég sokszor, és elég nagy nyomatékkal elmondani!

Az utcán járva gyakran találkozunk hordozó anyukákkal, apukákkal akiken a különféle hordozóeszközökben a baba elöl, kifelé fordítva lóg. Leggyakrabban azért fordítják kifelé a babát, mert már igényli, hogy többet lásson a világból, megunta a szülő felé fordított pózt. A szülők pedig jóhiszeműen alkalmazzák a hordozóeszköz használati utasításából, reklámjából, vagy az utcán a többi szülőtől látott megoldást erre a helyzetre.

 

kifelene

 

Ne hordozz így!

  S ok hordozógyártó ezzel a hordozási képpel hirdeti termékét, anélkül, hogy felhívná a figyelmet annak ártalmaira. A szülők pedig jóhiszeműen hordoznak így, annak ellenére, hogy a kifelé fordítva hordozás káros az egészségre!

Miért nem jó kifelé fordítva hordozni?

Nem valósulhat meg a fiziológiailag helyes teshelyzet, így a gyermeknél tartáshibák és hátfájás alakulhat ki.
Nem lehetséges a béka-lábtartás, így a csípő nem fejlődhet megfelelően.
Ingertúltengés: a babának nincs lehetősége elbújni az ingerek elől, nem bújhat a hordozóhoz.
Nincs szemkontaktus a baba és a hordozó között, a túlterhelt baba az esti sírással vezeti le a feszültséget.
Az ágyékrész fokozott terhelése miatt deformálódás, fiúknál herezúzódás alakulhat ki.
A hordozó személynél váll- és hátfájdalmak alakulhatnak ki. A keskeny, sokszor rosszul párnázott vállpántok csak rontanak a helyzeten.

Így ne hordozzunk, mert...

ebben a helyzetben a gyermek háta egyenes, lábai egyszerűen lefelé lógnak,
a gyermeknek nincs lehetősége hozzábújni a mamájához, hordozójához ha ezt igényli.

Alternatívák

Ha úgy látod, hogy a babád többet szeretne látni a világból, próbáld ki a csípőn vagy a háton hordozást! Csípőn- és hátonhordozás során a lábak a helyes béka-lábtartásban vannak, a gyermek kilát oldalra, és ha szükséges hozzábújhat a mamájához.

Az egészséges hordozás:

Az optimális hordozás ismérvei: a hát megfelelően meg van támasztva, a lábak békatartásban, a baba hozzábújhat a hordozó személyhez.

Ha helyesen szeretnéd hordozni a babádat, vedd figyelembe az alábbiakat:

béka-lábtartás: a térdek a baba köldöke magasságában legyenek
a baba hasa a te hasadhoz simul
a baba szorosan hozzád simul - a kendőt, hordozót kösd/állítsd szorosra.
 
forrás: www.mamami.hu
Szöveg: Antje Mattig, Magyar szöveg: Török Katalin

 

Limitáltak a polcokon...

Written by Magyarinda Sunday, 15 January 2012 23:26

There are no translations available.

 

LIMITÁLT SZÉRIA A POLCOKON!

 

Ha nem akarsz egyedi hordozóra várni, de azért szeretnél valami különlegeset ;) akkor ezt éppen Neked ajánljuk. Minden szezonben új színekkel jelenik meg, ez a téli pulcsis kollekció, hogy kissé felvidítsuk ezt a hómentes lelet. Mindkét színből mindössze 5-5 db készült.


kuty_cic_eger_narancs_egesz_rs

kuty_cic_eger_drapp_egesz_rs

 

AKCIÓS INDÁKAT IS TALÁLHATTOK, HA BENÉZTEK A WEBBOLTBA :)

 

   

Boldog Új Esztendőt!

Written by Magyarinda Wednesday, 04 January 2012 11:57

There are no translations available.

 

NAGYON BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT KÍVÁNUNK MINDENKINEK!

 

pezsgo

 

Kipihenten, és frissen, teljes mellszélességgel újra bevetjük magunkat az alkotás hevébe, és minden örömébe....tegnap például számlákat írtam :S

De jó, mert ma már nem kell, viszont fotózhatok, és nekiállhatunk tervezni az idei év újabb Inda termékeit :)

Remélem idén is sokan velünk tartotok, és sokat találkozhatunk személyesen vásárokon, és a cájbertérbeli piactéren is.

Az idei év újdonsága lesz pl., hogy láthattok minket a WAMP-on, és lesz jónéhány új termékünk is, amik reméljük elnyerik a tetszéseteket.

Egyelőre nem áruljuk el, hogy mik ezek, legyetek csak nagyon kíváncsiak  :D  ;)  :D

   

AJÁNDÉKUTALVÁNY

Written by Magyarinda Monday, 28 November 2011 15:12

There are no translations available.

 

Rohamléptekkel közeleg a karácsony, és semmi ötleted, hogy mivel lepd meg szerettedet?

Tudod, hogy aki fontos Neked, szívesen hordana egy Magyarinda táskát, de bizonytalan vagy, hogy milyet?


Na ennek a dilemmának a megoldására találtuk ki az utalványt :)


ajandekutalvany

Részleteket a képre kattintva elolvashatod :)

 

Áldott szép Adventi várakozást kívánunk!

   

SÁNDOROK ÚJ SZÍNBEN

Written by Magyarinda Friday, 04 November 2011 11:31

There are no translations available.

 

Webáruházban az új színű SÁNDOROK!! :)

 

 

barna_oliv_betyar_rs


 



   

Page 1 of 11

Hungarian (informal)